Tag Archives: switzerland

The Nature park in Goldau

 

Since childhood I love animals. Why? Because they are real! They are not wearing masks, not lying, they are not false and not aggressive if you respecting them. Also, what is the best about animals, they have no jealousy and they love us people as we are.

_MG_5401

One day my friend Anna called me and asked if I would like to go to the wildlife park Goldau (canton Zug). Anna with her family decided to visit this great place. I said “Yes” immediately. We had luck with the weather and enjoyed for many hours a walk in the winter sunshine. Little Kian enjoyed adventure same as we did. The park is really beautiful. It is not a regular zoo. It was built as wild nature- and animal- protection area. Yes, some animals are caged. But these are species of protected wild animals. Park Goldau coworking with scientists and investigators which are interested in saving wildlife nature. The area of the park is a refuge for trees, birds, little rodents, some species of the wild animals and of course wild goats and roes.

_MG_5410-Bearbeitet

What I really loved is that roes and goats are walking free! They are tamed and everyone can pet them, take a picture and feed them as well! There are food automats in the park so visitors can buy a portion of food very easily. The food looks like pressed hay granules. Of course, most of the goats are already waiting for you near the food automat. They are always ready to get some food! Must say that some of them are really fat and bold. It was a lot of fun to get with the wild animals in contact!

IMG_9638IMG_9644_MG_5476_MG_5430_MG_5472_MG_5419_MG_5478_MG_5486

After a coffee break, we continued our visit. Must say that in Goldau kids having a really good entertainment! When parents are enjoying their coffee kids could play in a toy corner inside the restaurant or on the outside playground.  On our way, we met some domestic animals. The funniest were donkeys. Especially one! He looked like out of cartoons with a grumpy face. Anyway, you can see that animals here are really happy. I stopped to watch the donkeys and at this moment came a huge pig and was so happy that I scratched her behind her ears. In Goldau you can see beautiful Sirian bears with big claws! Unfortunately, in Switzerland, the last wild bear was killed in 1904…

IMG_9668IMG_9672IMG_9648IMG_9631IMG_9637IMG_9655IMG_9629

I highly recommend The Nature park in Goldau to all animal lovers! With kids or without them you can enjoy the peaceful atmosphere around beautiful nature. In the park, architects built a huge wooden tower. From the top, you can look at the amazing surroundings and landscapes. There is beautiful view on the main mountain of the region – Rigi! In Goldau park kids and adults can learn a lot about wild nature of Alps. The main goal of this place is to save the wild nature. And I am supporting this beautiful and kind idea! People forgetting that they are also children of nature. A lot of humans having no respect for nature in our times…The Nature park in Goldau is a wonderful example that wild animals could live in peace with the humans. And humans can protect them.

_MG_5446_MG_5470IMG_9659

Information:

Adress: Parkstrasse 40, 6410 Goldau

Opening hours: 9:00 – 18:00

Web: www.tierpark.ch

Photos: www.awphotography.ch, Yana Büchel

 

 

Advertisements

Horseback riding in Interlaken

Tourists love Interlaken. Here you can see people from all around the World. In Interlaken are many attractions, one of them is horseback riding.

Туристы любят Интерлакен. Здесь можно увидеть людей со всей планеты. Для них здесь приготовлено множество развлечений. Одно из них – верховая езда.

IMG_8517

There is nothing more excited than enjoying beautiful landscapes from the carriage or horse back. Here, in beautiful nature done great tracks for horses and special gallop tracks. So much fun!

Нет ничего прекраснее наслаждаться прекрасным видом на Альпы из кареты, либо верхом…Здесь, на природе, выделены специальные трассы для конных прогулок, а так же специальные дорожки для галопа.

fullsizeoutput_a3
Training horses for the carriage
IMG_6393
View on Eiger, Mönch and Jungfrau

Where to rent a horse?

In Interlaken, the most popular stables are Reitschule Voegeli. They have everything you need, they speak well Englisch, Spanish, Italian, German and French. This is a professional and clean place. Horses are well trained and instructors as well. For little riders, they have cute ponies. Also, they have carriage service in the city. Normally you find them waiting for you near train station Interlaken West or Hotel Viktoria.

Самая популярная конюшня – это Reitschule Voegeli. Там есть все, что нужно. В школе верховой езды прекрасно говорят на английском, Испанском, Интальянском, Немецком и Французском языках. Конюшня чистая и профессиональная. Лошади и инструкторы профессионально подготовлены. Для маленьких всадников здесь есть милые пони. Так же, в самом городе, вы можете найти кареты, которые ждут вас у ж/д вокзала Интерлакен Вэст, или у отеля Виктория.

IMG_6204
Little stallion Galileo.
IMG_6412
Outside riding for kids with two instructors. One at the front, second at the back.
IMG_6400
Preparing for the lesson
IMG_6232
Joung carriage horse waiting for training in the forest.

Be safe!

Before you mount a horse, you should be a realist and know exactly your level of riding. So many people thinking that they can ride, but in reality, they even can not sit on the horse properly. Horses are always horses, this animal can be super cute, but from one moment to another they can be scared of something very unexpected. So you should be ready to react properly on not planned movements of your horse and have good balance as well. Always listen to your instructor, because they know horses better than you self. To be safe you should always wear a helmet and have no fear for the horses. The helmets are available in the riding school. You should also wear good closed shoes with a little heel. Like this, you are protected from slipping your feet into the stirrup. Horses can feel your emotions very well. Be relaxed. Never lie about your level of riding. No one will judge you if you are a beginner. Your ego can cost you more than you think. Normally instructors giving horses which are comparable to your riding level. If you are a good rider – you become a good horse, which means more blood and energy. So be aware that this horse is more sensitive and powerful than a horse for the beginner.

Перед тем, как сесть в седло, вы должны быть честным перед самим собой и знать свой уровень верховой езды. Очень много людей переоценивают свои возможности, а это может закончится довольно плачевно. Иногда люди говорят, что они хорошие всадники, а сами не могут усидеть даже на рыси. Лошадь всегда остается лошадью. Они могут быть очень ласковыми животными, но в один момент могут просто чего-то испугаться. Поэтому, вы должны быть готовы к неожиданным ситуациям и иметь хорошее равновесие. Всегда слушайте вашего инструктора! Даже потому, что они знают лошадей больше чем вы. Всегда надевайте шлем! Они должны быть доступны в любой школе ВЕ. На езду приходите в удобной одежде и обуви с маленьким каблуком. Каблук не даст ноге застрять в стремени. Высокие каблуки абсолютно исключены. Если вы боитесь лошадей, советую вам взвесить все за и против. Лошади чувствуют ваши эмоции, поэтому на лошадь нужно садиться в хорошем расположении духа и расслабленным. Никогда не врите инструктору о вашем уровне езды! Никто не будет над вами смеяться, если вы скажете, что вы начинающий всадник. Инструкторы всегда определяют лошадей согласно уровню всадника. Если вы хороший всадник, то как правило вам дают лошадь поживее. Вам нужно уметь справляться с энергией и силой животного в непредсказуемой ситуации. Новичкам всегда достаются самые непробиваемые лошади.

IMG_6442

Prices

Prices are on the website. Go here.

Подробно, цены можно узнать на их сайте.

For example 1,5 hour outside riding costs 100 CHF.

Для примера, 1,5 часа выезда верхом на природу, стоит 100 франков

The views

fullsizeoutput_57a
Look at the cloud…
fullsizeoutput_f5
Paradise
IMG_6246
Early spring
IMG_6517
Pink and blue

Was it helpful? Write a comment!

Помогла ли вам статья? Напишите в комментарии!

A little bit of a deep snow from Gstaad.

Our blog is not just a blog. This is our archive. Before, we had photo albums, but we are moving a lot…Photo albums are quite big, take a lot of space and heavy (we had big ones)…That’s why we had an idea to start our travel blog. To have all our trips in one place and also it is a great opportunity to share it with friends and another people ❤️

So, today I will post some last winter photos, which Samuel took alone, without me. I was working then. This look like a fairy tale, no?

Наш блог – это не только блог. Это наш архив. До него у нас были фотоальбомы , но это перестало быть удобным, т.к. мы очень часто переезжаем. Поэтому, родилась идея завести блог о наших путешествиях. Здесь мы не только храним фото, но и делимся информацией с нашими родными, друзьями и другими людьми. 

Сегодня, я покажу фото, сделаные год назад Самуэлем. Он катался на лыжах по глубокому снегу в Гштаад. Я тогда не смогла быть с ним, т.к.работала. Это выглядит как сказка, да?

Winter in Gstaad
Winter in Gstaad. Deep snow…
Snow
Winter in Gstaad. Deep snow…
Winter in Gstaad. Deep snow...
Winter in Gstaad. Deep snow…
Winter in Gstaad. Deep snow...
My favourite picture…
Winter in Gstaad. Deep snow...
Baby trees
Winter in Gstaad. Deep snow...
Great ski resort
Winter in Gstaad. Deep snow...
Sun
Winter in Gstaad. Deep snow...
Sämi ❤️
Winter in Gstaad. Deep snow...
Winter in Gstaad. Deep snow…

Castles of Sion, Wallis

Sion

Sion is a capital city of Canton Wallis (Valais), Switzerland. It has a huge history which begins in prehistoric times. The oldest trace of the human settlement comes from 6200 BC during the late Mesolithic (Wikipedia*). Sion has beautiful medieval city and four castles. We have visited just two of them.

Сьон – столица кантона Валлис, Швейцария. У этого места огромнейшая история, которая уходит в аж эпоху Мезолита! Первое упоминание о проживании здесь людей относится к 6200 г. до н.э.! В Сьоне замечательный старый город и четыре замка. Мы отправились в два из них.

fullsizeoutput_7ac
Sion
fullsizeoutput_7ad
Sion

Valère Basilica 11th-13th century

fullsizeoutput_7b3

Valère Basilica is a fortified church situated on the rock over the city of Sion, Canton Wallis. Is one of the most incredible buildings in all Switzerland. Until our days is the riches fortified Bishop residence in the country. Valère is Swiss heritage site of national significance. The basilica was built in 1200-1300 years.

Базилика Вэлер – это церковь-крепость, возведенная на скале над городом Сьон, кантон Валлис. Это одна из самых удивительных базилик в Швейцарии. Так же по сей день она является самой фортификационной епископской резиденцией страны. Вэлер входит в список Швейцарского наследия национального значения. Сооружение возведено в 1200 – 1300 годах.

fullsizeoutput_7b0
Samuel the explorer
IMG_6096
Entrance to Valère
fullsizeoutput_7b1
View from the Valère
fullsizeoutput_7b2
View from the Valère
fullsizeoutput_7b5
View from the Valère
fullsizeoutput_7ba
The view on Sion
fullsizeoutput_7b4
View on the Château de Tourbillon
fullsizeoutput_7bf
Basilica inside, Valère
fullsizeoutput_7bc
Basilica inside, Valère
fullsizeoutput_7bb
Basilica inside, Valère

Some historical facts:

After the last king of Burgundy, Rudolph III gave the country of Valais to Bishop Hugo (998-1017), princes Bishops became the most powerful spiritual and social nobles in the Upper Rhone Valey. Sion became the political and religious centre of the region. That’s why the Cathedral had two functions and became more and more fortified to have a function not just as a church, but also as a protective building.

Valère was always “upgraded”. First buildings were in Romanesque style, later came gothic accents and the rest (The current choir stalls) were added in the middle of the 17-th century.

После того, как последний король Бургундии, Рудольф III передал правление страной Валлис в руки епископу Уго (998/1017), принцы-епископы стали самыми могущественными духовными и социальными дворянами в Верхней долине Роны. Сьон стал главным политическим и религиозным центром региона. Поэтому базилика имела сразу две функции – политическое и духовное. Ее стали больше и больше укреплять и она превратилась в солидную крепость. Вэлер постоянно обновляли. В базилике смешаны романский и готический стили. Нынешний хор был достроен в середине 17 века.

fullsizeoutput_7b9
Medieval atmosphere

Our opinion

Definitely, a place to visit! Beautiful, romantic and of course will be the point for all middle times lovers. Stunning views guaranteed. It is not that big. Don’t need a lot of time but comfortable shoes – must have! Because you have to hike up to this amazing place. Not long, but still uphill and downhill. Don’t forget to take water with you and some snacks.

Наше мнение – базилику однозначно стоит посетить! Это красивое, романтичное место и конечно, здесь отлично проведут время любители средневековья. Здесь не обязательно проводить целый день, но стоит удобно обуться. Ведь сюда нужно подняться, а потом спуститься под довольно неудобным для модной обуви углом. Не забудьте взять с собой воду и что-нибудь перекусить.

fullsizeoutput_7b6
Yana in a romantic mood. Valère

Opening hours:

Время работы:

June/Июнь – September/Сентябрь
Monday/Понедельник – Sunday/Воскресенье
10.00 – 18.00

October/Октябрь – May/Май
Tuesday/Вторник – Sunday/Воскресенье
10.00 – 17.00

Entrance is free, for guided tours, you have to pay 4 CHF as an adult, and CHF 2.- children, students, seniors, soldiers.

Вход бесплатный. За гида придется заплатить 4 CHF взрослым, 2 CHF детям.

More information on this/ Больше информации на website

Tourbillon Castle 13th century

fullsizeoutput_7ae

After Valère you can walk to the Tourbillon castle. It is also a few minutes of hiking but it worth it. From the castle left not so much, so it is more ruins. We were in February, so to come inside we couldn’t. Castle closed from the middle of November until the middle of March. But still, you can visit it for free and walk around the beautiful medieval building. Be careful! It can be dangerous, so if you are with kids, keep them close. Rock is very high and one part of the castle is finishing exactly at the end of it!

После того, как мы посмотрели базилику, мы отправились на соседнюю скалу – к замку Турбийон. Туда тоже предстоит взобраться, в чем поможет удобная обувь. От замка осталось немного, это скорее руины. Мы были в Феврале, поэтому вход на территорию замка был закрыт. Но это не испортило нам вечера. Вокруг замка можно так же погулять, организовать пикник или проводить закат (как сделали мы). Внимание! Если вы с детьми – будьте очень осторожны. Замок построен над обрывом и там может быть очень опасно! Когда заканчивается стена, заканчивается и скала. Мы чуть не ступили в бездну! 

Tourbillon
Dangerous part!

Some historical facts:

Castle was built in 1290 – 1308 years by the Bishop of Sion as his residence. After a while, it became just summer residence of followed Bishops and a symbol of spiritual and social power. A big part of the castle was destroyed during the Raaron affair in 1417. After, it was rebuilt in 1440 – 1450. Then the castle was destroyed in a fire in 1788. Just in 1966-1969, it was restored and again in 1993-1996. It is a Swiss heritage site of national significance.

Замок был построен в 1290-1380 г, как резиденция епископа из Сьона. Он олицетворял духовную и социальную власть. Спустя время, замок стал лишь летней резиденцией. Большая часть Турбийона была разрушена в ходе нашествия Раарона в 1417 году. После, замок восстановили в 1440-1450 годах. Следующая катастрофа произошла в 1788, тогда Турбийон был разрушен из-за огромного пожара. Только в 1966-1969 годах замок частично восстановили. Реставрации проводились и в 1993-1996 годах. Турбийон включен в список Швейцарского наследия национального значения.

fullsizeoutput_7c3
View on the Valère
fullsizeoutput_7c4
Samuel…😎
fullsizeoutput_7c5
Yana…😎
fullsizeoutput_7c7
View from the Tourbillon
fullsizeoutput_7c6
View from the Tourbillon

Our opinion:

Great place to visit. Especially in not a season time when there are not so many people. We were here in the evening and watched the sunset. So romantic place for the picnic. Surely, in Summer is super hot (like in all Wallis), but spring and autumn are definitely the perfect time to spend some great moments around the castle.

Замечательное место. Шикарный вид на базилику Вэлер и на долину Валлис. Мы не застали большое количество туристов. Советуем посетить это место весной либо осенью, т.к. лето в кантоне Валлис довольно жаркое. Само собой, если вам не мешает жаркая погода, мы отговаривать не станем! Главное, побольше водички!

fullsizeoutput_7c9

Opening hours: 

Mid-March/середина Марта – April/Апрель
October/Октябрь – Mid-November/середина Ноября
Monday/Понедельник – Sunday/Воскресенье
11.00 – 17.00

May/Май – September/Сентябрь
Monday/Понедельник – Sunday/Воскресенье
10.00 – 18.00

Mid-November/середина Ноября – Mid-March/середина Марта
closed/закрыто

Entrance is free / Вход бесплатный

 

Did you like it? Any suggestions or maybe you would like to know more? Write us a comment! We will be grateful to know your opinion!

Как вам такое место? Вы любите средневековье? Что вы бы хотели узнать о Швейцарии? Может быть конкретное место или конкретная тема? Напишите нам в комментариях! Мы будем раду ответить вам на все вопросы!

 

 

 

 

Onion Market “Ziebelemärit” in Bern

Every fourth Monday of November old city of Bern becomes an onion market. Farmers from all country selling their best onions for locals and tourists from very early morning until 18:00. Onions are woven into beautiful braids and look so gorgeous! Braids are made in many sizes – beginning with the little ones and finishing with around 1 meter long! Farmers beginning to build their stands already from 4:00 in the morning! And buyers are hunting for the best onion braids already at 6:00 !

Каждый четвертый понедельник ноября, столица Швейцарии превращается в рынок лука! Фермеры со всей страны съезжаются в Берн, чтобы продать свой лучший товар местным жителям и туристам. Лук заплетают в очень красивые вязанки, которые длиной достигают от нескольких сантиметров до одного метра! Фермеры начинают выкладывать  свой товар на лавки уже в 4 утра, а продажа заканчивается в 6 вечера. Первые покупаетели приходят уже в 6 утра, дабы заполучить лучшие вязанки на рынке.

Onions are everywhere

Almost everything is sold!

Definitely one of the longest braids on the market!
You even should give some tips for a chance to make a picture of it 😊👍

Of course, there are stands with vegetables, food, handmade products and most popular drink in winter time – Glühwein. All old city of Bern is full of confeti! Be careful, kids have no mercy and they through confeti sometimes directly in to your face! But the good news is that confeti battle normally starts just at the end of the market, around 16:00.

Конечно, кроме лука здесь ещё продают еду, овощи, предметы ручной работы и всеми любимый в зимнее время Глитвейн. К вечеру весь старый город Берна усыпан конфети. Это любимое занятие детей – устраивать бои из конфети. Нужно быть осторожным, так как самые оторвы бросают конфети прямо вам в лицо. К счастью, время конфети начинается под вечер, около 4-х часов.

Candy shop 😍

No Glühwein- no party 🍷

The Battle field

Zibelemärit is differently the place to go if you are around Bern in November. The atmosphere is very positive, everyone is happy to celebrate this amazing tradition!

Мы советуем вам посетить рынок лука в обязательном порядке, если вдруг вы окажетесь в ноябре в Швейцарии. Атмосфера здесь позитивная и праздничная! Это одна из главных традиций региона!

“Look how cuuuute! Sämi, please…!” *we took it home*
We really liked it!
 

The five things about Castle Church of Spiez (Schlosskirche)

If locals say the truth, then we are looking at the most beautiful bay in Europe (we also heard “in the World”)…Anyway, Spiez is really beautiful! Turquoise water in the lake, stunning Alps view and middle ages castle with its church. About the castle, we already posted here.

Если верить местным, то сейчас мы смотрим на самую красивую бухту Европы ( мы даже слышали, что мира). Но это не важно, Шпиц действительно красив! Бирюзовая вода озера, живописная панорама Альп и средневековый замок с его церковью. Про замок внутри мы уже писали ( пост пока не переведен, напишите пожалуйста в комментариях если хотите перевод наших предыдущих постов). Ссылка на пост здесь.

img_9567
Bay in Spiez

The five things about the Castle Church of Spiez /// 5 фактов о церкви в Шпиц

1. Castle Church of Spiez or Schlosskirche is one of the oldest churches in region Bern. It calls 1000 years old church. There are few of them around the lake of Thun. You have also one in Einigen, and one in Thun. The first date about the church in Spiez is 762 AD. It was built with help of Irish missioners which came to the region of Thun in 500 AD. This church which we can see today is probably built around 900-1000 AD.

Церковь замка в Шпиц одна из самых старинных в регионе Берна. Ее так же называют тысячелетней церковью. Их несколько вокруг Тунского озера. Поблизости такие церкви можно найти в Айниген и Тун. Первое упоминание о церкви в Шпиц датируется 762 г.н.э. Она была построена с помощью ирландских миссионеров, которые пришли в регион Тунского озера в 500 г.н.э. Церковь, которую мы видим сегодня построили примерно в 900 – 1000 годах.

img_4384
Castle Church of Spiez. View from the Castle.

2.An interesting part of the church is a tower. Which is probably even older than the church. But the spire is added just in 1628.

Интересной частью церкви является башня, которая по сведениям старше чем сама сегодняшняя церковь. Шпиль был добавлен в 1628 году.

img_4372
Church Tower

3.Inside you can see old frescoes, which are quite faded, but still interesting. They take you to the early middle ages…

Внутри можно увидеть старые, выцветшие фрески. Они переносят нас в начало средних веков…

img_4379
Early Medieval Fresco
img_4375
Early Medieval Fresco
img_4382
Early Medieval Fresco Reconstruction

4.In the church is a coffin of Sir Albrecht von Erlach. Erlach was one of the main family which was based in the Castle of Spiez. Other families were Strättligen and Bubenberg.

Внутри церкви захоронен хэрр Альбрехт фон Эрлах. Представитель одной из трех главных династий, живших в замке. Остальные две династии это – Штрэттлиген и Бубенберг.

img_4378

5.The church is still active and it is a beloved place for weddings.

Церковь действует и по сей день. Это любимое место молодоженов для венчания.

img_4373
Church is prepared for a wedding!

P.S.

To visit the church you don’t have to pay. The only thing – please, be quiet…When we visited this place it was an English speaking family inside as well. We don’t know it was American or Australian people, maybe other nationality, but they were so disrespectful to other people inside the church and actually to a holy place as well. They were very loud speaking, screaming and laughing, so we had to go out and wait until they will disappear…Please, have a respect for other people, even if you do not believe in God and Christian churches…Thank you.

Посмотреть церковь можно совершенно бесплатно. Только пожалуйста, будьте тихо…Когда мы были внутри, кроме нас там оказалась одна английско-говорящая семья. Они настолько неуважительно себя вели : орали, смеялись, очень громко говорили. Это проявление неуважения не только к другим людям, но и к святой церкви в целом. Нам пришлось выйти и подождать, пока эта дикая семейка не покинет это прекрасное место… Пожалуйста, даже если вы не верите в Бога или Церковь, постарайтесь хотя бы не мешать людям, которые находятся рядом с вами…Спасибо.

img_4380
Old Bischof chair
img_4374
Ambo
img_4381
Font
img_4377
Blazonry

 

img_4376
Tombstone

 

img_4383
The inscription

 

 

 

The farmers tradition “Alpabzug” 

In Autumn in Switzerland takes the place one beautiful and emotional event – Alpabzug. Farmers with their herds coming back to stalls from the Alps. This spectacular event collect tourists and locals in mountain villages. Cows are walking proudly through the main streets with beautiful flower crowns.

Осенью, в Швейцарии проходит одно красивое и захватывающее мероприятие – Альпапцуг. Фермеры ведут свои стада в стойла с альпийских лугов. Это увлекательное зрелище притягиеват к себе множество туристов и местных жителей. Коровы гордо проходят по главным улицам деревень с роскошными венками на головах.

Cows proudly enter on Gstaad Promenade
Models on a catwalk
Beauty’s

What do flowers mean? Что обозначают венки?

Whole summer cows grazing in a wild nature in high mountains. If whole summer was safe and no accidents happened, then all mother cows are wearing beautiful flower crowns.

Нужно отметить, что коровы все лето пасутся на альпийских лугах высоко в горах. Если дикая природа и обстоятельства помиловали стадо и лето прошло без несчастных случаев – фермеры увенчивают головы коров красочными коронами из цветов. Обычно, это главные коровы в стаде. 

Flower crown
Every woman needs to be beautiful
Fashion parade

What do bells mean? Что обозначают колокольчики?

Bells have a big space in Alpine culture. The biggest bells wearing older cows which are giving the most milk or giving birth to many calves. More proud about the cow – bigger bell on the neck. They are quite heavy and loud that’s why cows wearing them just for the special events. The rest have smaller bells. These bells cows are wearing whole summer. The first meaning is: if the cow or all herd is lost in mountains is easier to find them. The second thing about bells is deeper. Every herd has an own melody. Farmers are very proud of theirs own sounds. When cows are grazing and making a little movement with heads, then the whole herd is like an orchestra in mountains. Herdsmans are meditating on this music….Every farmer family are very proud of the bells they have. They collect them by generations and with an honour demonstrating them on their chalets or farms. Ones we asked a specialist about if these bells are disturbing the animals? The answer was: “Absolutely not, cows love music and when they wearing bells – they giving more milk!”

Колокольчики на животных занимают большую часть в альпийской культуре. Самый большой колокольчик, я бы даже сказала – “колокол”, достается лучшей корове в стаде. Той, что дает больше молока и дает здоровых телят. Ей больше всего гордятся в семье. Стоит заметить, что огромные “колокола” надевают только по специальным случаям. В остальные дни, корова носит колокольчик поменьше. Ошейники с колокольчиками коровы, да и другой скот, носят все лето. Для чего? Во-первых, когда корова или стадо теряется в горах их намного проще найти. Во-вторых, уже более глубокое значение, у каждого стада своя мелодия, которой гордится вся семья. Когда коровы пасутся, движения головой создают ноты. Когда пасется все стадо – это уже целый оркестр. Пастухи очень любят вслушиваться в эти произведения искусства! Каждая фермерская семья гордится коллекцией колокольчиков. Они демонстративно вывешивают их на своих шале. Колокольчики коллекционируют из поколения в поколение. Однажды, мы спросили специалиста, не мешают ли колокольчики животным? Ответ был: “Конечно нет! Животные любят музыку и коровы с колокольчиками дают больше молока!”

Cow with the bell
Farmers proud

Where and when to watch it? Где можно это увидеть?

Every village has an own date for this amazing event. Everything depends on the weather. When is getting cold in mountains and grass is getting poor, then in one-day herds are coming back to stalls one by one. Normally village organises an event. For example, this year in Gstaad Alpabzug is 02.09.2017. All information you can find easily on Google. During the event for sure is the market with cheese, meat and other handmade and homemade farmer products. There are jodlers, alphorn music performances and many other traditional entertainments.

В каждой деревне мероприятие отмечают по разному и в разное время. Все зависит от погоды. Когда в горах становится холодно, а альпийские луга становятся скудными, фермеры возвращаются домой. Обычно все сходят в один определенный день. В этом году, в Гштаад мероприятие организовано на 02.09.2017.  В обязательном порядке открывается рынок, где местные фермеры продают сыр, мясо и другие самодельные продукты. Можно услышать йодлинг, дивные звуки альпхорна и многое другое.

What is funny in Gstaad – cows are walking on the promenade where are Louis Vuitton, Cartier, Ralph Lauren boutiques. Last year was very funny – one young cow nearly went in Ralph Lauren shop 😀 Also, at the end of the Alpabzug through all village was proudly walking the best bull – Muni.

Что интересно именно в Гштаад – коровы шествуют по главной улице деревни, Променаде. Там находятся люксовые бутики, такие как: Луи Витон, Картьер, Ральф Лаурэн и т.д. В прошлом году было очень смешно от того, как молодая телочка почти зашла в шале Ральф Лаурен 😀 А под конец, когда последнее стадо прошло по деревне, на “подиум” вывели самого лучшего быка “Муни”.

Carriage
Jodlers
Muni
Muni and Louis Vuitton